esmaspäev, jaanuar 28, 2008

Pariis - Paris

Möödunud nädalavahetusel käisime Champs-Elysees avenüü jäätiserestoranis lõunat söömas. Pariis võttis meid vastu erakordselt soojalt, kraadiklaas näitas üle 10 soojakraadi kindlasti. Linnasüdames elu kees, inimesed ruttasid tänavail, välikohvikud olid rahvast täis, samas aga polnud tohutuid turistidehorde ummistamas linna kuulsaid vaatamisväärsusi. Aiandusliku poole pealt oli muidugi Pariisis ikkagi talv, mistõttu suurt õieilu nautida polnud. Siiski oli linnas suhteliselt palju rohelust tänu arvukatele igihaljastele ronitaimedele ja põõsastele. Rohelised rõdud, katuseaiad torkasid hallikarva kivimajade vahel silma oma lopsakusega. Miski ime pole, kui kümnekorruselise või kõrgemagi maja katusel kasvab keskeas mänd või mõni suurem puu, pisematest põõsastest rääkimata.
Last weekend we visited Paris and some smaller cities in France. It was warm there, more than 10 degrees certainly. The streets were crowded, cafes were full of chatting people, but fortunately there were not excessive tourist load everywhere around. Speaking about gardening it was off-season of course, but still we saw much green foliage on balconies, roof gardens and patios. Evegreen shrubs, vines and conifers were cutely fitted into tiny spaces.

Kortermaja aed Pariisi kesklinnas
Garden in front of apartment house in Paris city centre

Väike roheline nõlv pilvelõhkujate linnaosas
A little green slope in front of deparment store in skyscrapers' area

Vertikaalhaljastus kaubamaja fassaadil
Vertical plantation on the wall of department store

Väike puhkekoht St Anoldi väikelinna kitsukeste tänavate ristmikul
Little green space in small town St. Anold

Tänavalaternad prantsuse linnasüdametes on omaette vaatamisväärsus
I liked those streetlanterns in city centres

esmaspäev, jaanuar 21, 2008

Kaevamas - Digging

Esimeste seemnete idanemine edeneb, lisaks basiilikule on ka kibepiprad oma nina mullast välja pistnud. Külve on alul mugav hoida läbipaistvast plastikust sügavates puuviljakarpides, millel augud olemas nii põhja all, kui ka õhutuseks kaane sees. Ilma kaaneta karbid katan tavaliselt toiduainekilega, mille üks serv jääb pisut irvakile.

Some more seeds (peppers) have been germinated in a same box. I keep my seedlings in the deep plastic fruit boxes, because there are already holes at the bottom and on the cover (fot air circulation), too.

Kalendri järgi on justkui jaanuari keskpaik, aga õues valab aina vihma. Õnneks oli täna sajuvaba hommikupoolik, mis igati paslik puudele istutusaukude kaevamiseks. Ka maapind oli läbinisti pehme. Asusin asja kallale sissesõidutee ühes servas, kuhu kange tahtmine vabakujuline kirsihekk kasvama panna.

It is middle of January and it supposed to be snowy and cold winter here, in Estonia, but it isn't. I don't remeber January like this. Even the soil is absolutely soft. So I decided to start digging the planting holes for trees at the right side of our driveway. I plan to plant here the row of cherry trees.

Jõudsin vaevu 4 auku kaevata, kui taevast taas vihma kallama hakkas. Istutusauk alloleval pildil pole sügavam kui labidaleht, kuid see on tahtlik. Mitte sellepärast, et madalat auku on lihtsam kaevata (või noh selle pärast muidugi ka:) ), aga nimelt väidavad mitmed uuemad Briti Kuningliku Aiandusseltsi väljaanded, et poole m sügavune istutusauk, mille põhja veel rikkalikult komposti ja muud head-paremat lisatud, on ajast ja arust. Sügav ja orgaanikaga rikastatud auk pidavat ümbritsevast pinnasest vett koguma, mistõttu on raskendatud hapniku juurdepääs juurtele, taimed muutuvad nõrgemaks ja kergesti vastuvõtlikuks seenhaigustele (1). Ja nii ma kaevasingi siis vaevu labidalehe sügavused, kuid tavalisest laiemad augud, mille keskele vormin istutamisajal veel väikese künkakese (tegelikult juba praegu jätsin augu keskosa pisut kõrgema), kuhu otsa puud istutan. M. Wilson soovitab viletsama drenaazhiga pinnasel vormida lausa maapinnast 30 cm kõrguse ja istiku neljakordse läbimõõdu laiuse mullakünka, mille keskele siis taim istutatakse (2). Ma loodan, et selline lähenemisviis ikka toimib ja kui ma peakski selle leiutisega läbipõruma, siis põrun vähemalt koos brittide RHS-ga :D.

Dug 4 holes, then it started to rain again. Looking the photo above you probably thinking that this planting hole isn't deep enough. Actually this is my intention. Reading new gardening books and magazines I decided to follow the new guidelines (ok,not so new, but not widely used still) called as mound planting for planting my trees and shrubs. So I dig a hole only one spade spit deep, but geneorously wide, will make a little cone of soil in the middle and plant the tree on top of it. Previous years I used to dig three times deeper hole, inserted cow manure and compost to the bottom, but now it is said that enriching the ground below 30cm has minimal positive effect to the tree and leads to waterlogging. Waterlogging weakens the tree and trees become more susceptible to fungal deseases (1). M.Wilson suggests to make 30cm high (and four times the width of the plant pot) mound on the ground and plant trees and shrubs in centre of this mound (2). I hope the moundplanting is more effective than traditional method. At least, if I'll fail, I'll fail together with British RHS :D

Eelmisel nädalal joonistasin plaanitava pargiala millimeeterpaberile. Et aga puude plaani peale sobitamine libedamalt läheks lõikasin vanapaberist erineva läbimõõduga ringe ja liigutasin neid mööda plaani ringi. Mu kallis kaasa vaatas seda tegevust küll teatava kahtlusega, aga psühhiaatrilisele konsultatsioonile ta mu jaoks aega kinni veel ei pannud. Väiksemad lapsed seevastu olid asjast väga huvitatud, mistõttu muist ringidest kulus värviliste lumememmede kokkukleepimiseks.

Last week I was drawing the plan for woodland on grid paper. When I started to draw the circles of trees I found that it is complicated to move trees around the plan in order to find the best position to them. So I cut rings from scrap paper and moved these around my plan. My husband looked at my play a little bit suspiciously, probably considering if his wife needs some psychiatric help or not yet. But children were very cooperative, even too cooperative as they found the paper rings good for building green snowmen on kitchen table. So, if you have small children, be prepared and cut rings with surplus! :)

Niisiis, täna peale esimese 4 augu kaevamist premeerisin end ja joonistasin kirsiheki lõplikult paika, neli istutusaugu saanud puud toonisin plaanil kergelt roheliseks.
Today, after digging 4 planting holes for the trees, I allowed myself to draw and color these 4 trees on my plan permanently.

1. Gardeners' World magazine, BBC, Jan 2008, lk/pg 21
2. Wilson, Matthew, "New gardening" RHS 2007, lk/pg 91

teisipäev, jaanuar 15, 2008

Aiakirjandus - Garden literature

Värsked uudised! Selle aasta esimesed seemned on tärganud! Mõned päevad tagasi külvatud suureleheline basiilik on idulehis, samas karbis on mulla all peidus veel kibepiprad 'Jalapeno' ja 'Cayenne'.
News! News! News! This year's first seads germinated! It's basil, broadleaf.
Aga nüüd aiakirjandusest. Ma pole aiandust õppinud üheski koolis ja pole praegu plaanis ka. Seetõttu on aiateadmiste omandamisel minu jaoks põhiroll raamatutel, ajakirjadel ja internetil. Mäletan hästi, kui esimest korda aiaraamatuid lappasin - probleem, millele vastust otsisin, tundub nüüd tagantjärgi küll pisut rohkem kui totravõitu - nimelt tahtsin toas kõrvitsataimi ette kasvatada, aga ei suutnud otsustada, kummatpidi kõrvitsaseeme mulda tuleb pista :D Vastust ma muidugi ei leidnud ei ostetud ega raamatukogust laenatud teostest ega ka internetist, isegi aiaomanikest naabrid ja tuttavad pakkusid välja üksteisele vastukäivaid variante, aga aianduse koha pealt sain hulka targemaks küll. Kõrvitsaseemned said ikka ka mulda ja kui need idanema hakkasid, tundsin end õige rumalalt - oleks võinud ju oma peagagi välja mõelda, millisest seemne otsast juur alguse saab.
Gardening is my hobby - I have never studied it at school and obviously never will. So all my garden know-how comes from books, journals and internet.
Years ago I was looking for gardening book first time. I remember that very well, because the reason for I desperately needed info was kind of silly. I wanted to sow some pumpkin seeds indoors in spring, but couldn't find any info which side of pumpkin seed should I insert down and which should left up :D I bought books, lend several more from library, searhed internet, asked neighbours and I never got the one and clear answer. So I just sowed the seeds anyway and got the answer, too - it was so simple, so logic, so obvious - how silly of me! My knowledge about gardening was just so zero on these times. Since then I have learned a lot from books and internet and of course - from my own experience as well.
Aastate jooksul on raamatuid juurde kogunenud - väärtuslikemaiks on osutunud inglise keelest tõlgitud RHS väljaanded: "Praktiline aiapidaja käsiraamat" ja "Praktiline aiarajaja käsiraamat". Eesti autoritelt lehitsen teistest sagedamini Mari ja Mati Laane "Põõsaraamatut".

Among other garden books there are some good RHS handbooks, translated in Estonian and few books from estonian authors in my bookcase. The last ones are valuable foremost its plant hardiness and disease information, because UK climate is a little bit warmer than in Estonia and I am not very big fan of frost tender plants.

Aga üle kõige ootan ma iga kuu alul kannatamatult ajakirja "The Gardener's World". Selles mahukas ajakirjas on juttu nii iluaiandusest kui ka köögiviljakasvatusest. Viimaste aastate jooksul on ajakirja mõtteviis muutunud üha loodussõbralikumaks, seda ilmselt osaliselt ka tänu praegusele esiaednik Monty (Montagu Denis Wyatt) Don'ile (muide, nii kõrge aianduskultuuriga riigi, nagu Inglismaa seda on, aiandusmeedia juhtiv esineja ei omagi aiandusalast kooliharidust - niiet sealmaal ilmselt sünnitakse aednikuks :)). Ajakirja professionaalseid fotosid on samuti mõnus vaadata.
Lisaks eelnimetatule tellin venekeelset ajakirja "Moi prekrasnõi sad", mida ma küll eriti ei fänna. Fotod on nii tugevalt töödeldud, et jätavad sageli ebaloomuliku mulje. Samas võib siit ajakirjast vahel leida väga sisukaid artikleid taimeliikide kohta ja väikese aia omanik saab igast numbrist paar kujundusplaani näidist.

My best source of gardening information is "The Gardener's World" magazine, which I have been ordering couple of years now. It is a pleasure to get regularly up to date information every month and there is always something new in each issue. This magazine covers different aspects of gardening, including veggie growing - so most of the magazine is interesting to me and photos are professional, too.
I also order the magazine 'Moi prekrasnoi sad' in Russian language, but I am not big fan of that. The pictures have been so intensively processed that look clearly untrue. Still, there is sometimes very good articles about plant species. There is also some planting plans in every issue, but these are always intended for very small gardens, which is minus in case my large garden.
Hoolimata ajakirjadest ja üldistest aiandusalastest käsiraamatutest, tundsin siiani suurt puudust aiakujundusalastest teostest. Aga eelmisel nädala oli siis see õnnelik päev, kui saabus Amazonist 8kg aiakujundust! Jeee!

Kõige rohkem olin igatsenud Diarmuid Gavini ja Terence Conrani raamatut "Outdoors". Raamat osutus tõesti vägevaks suuruselt (A3 ilmselt), kuid sisult mitte niivõrd. Ilus pildialbum iseenesest, aga kahjuks olid mu ootused sisu suhtes tegelikkusest ilmselgelt kõrgemad.

There are many gardening handbooks which try to cover wide range of gardening subjects, but I always feel that design paragraphs are way too short in these "all-in-one" books. So... last week I had my lucky day - the delivery of garden design books from arrived! Yeeee!!! Of course, there are luck far more than for one day and it's all about design! I am not plant collector and for me it's not the matter of life which particular plants I have in my garden - it is overall garden layout, composition, partnerships, what is attractive to me. About delivery... Ordered 5 books. Most of all I was looking forward to read Diarmuid Gavin and Terence Conran garden design book "Outdoors", but it was not that informative as I had expected. Yes, it was really BIG (in size A3, I think) photo album, but I certainly had expected too much of it.

Niisiis osutus parimaks valikuks hoopis RHS'i väljaanne Matthew Wilsoni sulest "New gardening. How to garden in changing climate." See raamat väärtustab loodusega kooskõlas, loodust säästvat ja loodusest inspireeritud aiakujundust. Raamat käsitleb loodulähedasi aiakujundustiile erinevatesse tingimustesse, sisaldab palju võrratuid fotosid ja praktilisi soovitusi aia disainiks ning hoolduseks. Mina leidsin siit nii uusi ideid kui ka üht-teist tuttavat. Näiteks olen ammu tahtnud katsetada "Chelsea chop" lõikust, mille all mõistetakse suve lõpul õitsevate püsikute võrsete kärpimist kevadel eesmärgiga saada rikkalikumalt õitsevad, madalamad ja seetõttu toestamata püstipüsivad, taimed, aga ei teadnud siiani, milliseid püsikuid, millal ja kui palju tohib kärpida. Sel hooajal plaanin selle raudselt järgi proovida. Samuti oli hea lugeda, et nii mõnigi minu intuitiivselt tehtud aiaotsus, on raamatus kenasti põhjendatud ja alati on meeldiv kinnitust saada, et olen oma aiamajandamisega "õigel teel". Raamat on kirjutatud väga selgelt ja arusaadavalt - niiet lugesin selle otsast otsani läbi ühe päevaga.

The best book (in my opinion) I got was RHS publication Matthew Wilson's "New gardening. How to garden in changing climate." This book emphasises the garden design in harmony with nature not against it, sustainability, importance of trees etc. It covers topics about planting styles, suggestions for different conditions, practical advice for design... Among new ideas there was also information, what I already had intuitively applied in my garden, so it was nice to read also professional explanations for these solutions and admit that I am on the right way. I also found out some useful info about plant care. For example, I certainly want to try the "Chelsea chop" this summer - I had heard about it already earlier, but didn't know exactly when, how much and which plants are OK to cut by this method. Now I feel more confident to try it. The text in this book is so clear and easy to read, that I read the whole book (more than 200 pgs) in a day. The photos in this book are just gorgeous.
Teise koha mu edetabelis sai Meredith Kirtoni raamat "Plot. Designing your garden". Lisaks ajakujunduse põhialustele käsitleb see raamat üle paarikümne erineva aiastiili. Kuna jääb mulje, et teose autor elab Austraalias, siis on see sisult mõnevõrra erinev inglise autorite raamatuist.

My secong favorite book in this delivery is Meredith Kirton's "Plot. Designing your garden." Besides garden design fundamentals this book includes suggestions for more than 20 different type of styles (incl. exotic gardens: Oriental, Santa Fe, Mediterrean, Middle East, tropical; by color palette: Hot color gardens, Purple, Green, Black and White, Pastel and many more). The author of this book seems to live in Australia, so this book is slightly different from UK author's books.

reede, jaanuar 04, 2008

Soovita suvikut! - Annual ideas welcome!

Alles jaanuar, aga hinges juba kripeldavad seemnenimekirjad.
It is only January, but my mind is already engaged with seed lists. As I usually prefer perennials, I am not familiar with the wide assortment of annuals.
Et minu eelistused kuuluvad pigem püsikutele, pole ma ühelgi aastal suvikusortimenti eriti põhjalikult süvenenud. Nüüd oleks aga vaja üht või mitut suvikut ringpeenrasse noorte püsilillede vahele tühimikke täitma ja miks mitte ka peenra üldmuljet elavdama.

So, I need one or couple of annuals into this circle bed to fulfil caps between young perennials. This bed's perennials have mostly yellow blooms plus a little bit orange and red. Last year I grew white annual Nicotiana alata here and it had several positive qualities, but it will be too large for this year and I also didn't like white blooms between yellow perennials very much.

Möödunud suvel oli ringpeenras selleks suvikuks lilltubakas, kelle tugevaks küljeks oli pikk õitseaeg ilma närbunud õite eemaldamise vajaduseta, esimeste sügiskülmade hea taluvus, kiire ja lopsakas kasv, mis muutis rohimisvajaduse minimaalseks. Ka sidusid lilltubaka korduvad puhmikud ringpeenra ühtlaseks tervikuks. Negatiivse poole pealt võiks vaid mainida, et kohati kippusid lilltubakapuhmad nii lopsakaks, et kippusid varjutama noori püsikuid - usu või ära usu - selle lilltubaka puhma all on peidus üks siberi iiris, päevaliilia ja trobikond liatrisetaimi...
As you see, the Nicotiana alata grew more than 1m wide and high bush and believe or not there is a Iris sibirica, a hemerocallis and group of liatris spicata under this one.
Teine negatiivne pool on rohkem maitseasi, aga valdavalt kollasetoonilises (no nats oranzhi ja punast sekka) peenras pole valge värv mu meelest kõige sobivam partner. Seega oleks saabuvaks suveks vaja uut/uusi suvikuid siia peenrasse. Esialgu plaanisin mdagi peenra üldtooniga samas värvigammas - nt. oranzhi, aga nüüd on tunne, et võiks katsetada hoopis üht vastandvärvi - nt. lillat kontrastiks kollaste ja oranzhide õite keskel. Laduge nüüd oma soovitused konkreetsete suvikute osas välja! See suvik/suvikud võiks vastata tingimustele:
1) keskmine kasv (ca 40-60cm), kui mitu suvikut, võib üks ka madalam olla,
2) pikk õitseaeg ilma äraõitsenud õisi eemaldamata,
3) lilla v. oranzh värvus,
4) kui esimese sügisese külma üle elaks, oleks kena.
Istikute kevadine ettekasvatamine pole probleem. Ise olen suutnud välja nuputada vaid lilla kivikilbiku, aga see üksi liiga madal, siis oleks tahapoole ikkagi kedagi nats kõrgemat lisaks vaja.

So I will appriciate if you can suggest one or two annuals in purple (I thought, the contrast color among yellow perennials would be interesting to try for a year) or orange colour with:
1) medium height (40-60cm, one can be lower, too),
2) long blooming period (without need for deadheading),
3) surviving the first autumn frost would be nice, too.
It is ok, if I have to start seeds early indoors. So far I have been considering only purple Lobularia maritima, but this one alone would be too short.